COPY.
ANGLO-CHINESE CUSTOMS AGREEMENT OF HONGKONG.
Differences between printed draft of July 1929 and type-
written draft submitted by Hongkong Government to the
British Minister, November 1929.
524
Preamble: unchanged.
ARTICLE 1. Section (c). Minister's draft has following
addition:-
"Provided that in special cases the proper
"Hong Kong authorities may, after notice to the Chinese
"Maritime Customs, allow a junk to leave a port in the Colony
"at any specified hour or between any specified hours."
Section (e) giving list of junk anchorages. The Minister's
draft stipulates:- "The above list may be varied at any time
"by the proper Hong Kong authorities after reasonable notice
"to the Chinese Maritime Customs. The printed draft provides
that "the above list may be varied by mutual consent at any
"time."
Section (h). The Minister's draft allows junk manifests to be
submitted "in English or Chinese". The printed draft does not
contain this option.
Section (i). The words of the printed draft - "between the
"authorities of Hong Kong and China" are altered to read
"between the Hong Kong Government and the Chinese Authorities."
ARTICLE 11 of the printed draft contains nine sections dealing
entirely with the control of Salt, while this article in the
Minister's draft makes no mention whatsoever of Salt, and
provides simply for the selecting of places of entry on the land
frontier for goods and livestock.
ARTICLE 111 unchanged.
ARTICLE IV./
No comments yet.
Private notes are available after approval.